UNA FIDES. На главную
Почитание святого Архангела Михаила / Veneratio S. Archangeli Michael
 

Magnum te Michaelem

Graeca

Секвенция для Мессы в праздник св. Михаила «Magnum te Michaelem» представлена в нескольких десятках сборников григорианских песнопений, начиная с X в. В некоторых из них она помечена как «греческая».

Cod. Sang. 343, p. 27 (фрагмент). Санкт-Галлен (Швейцария), XI/XIV в.

Magnum te Michaelem habentes pignus
civium nostrorum · si tamen servi studeamus esse Dei
poscimus ut tuis precibus consortes mereamur fieri
eorum beatitudinis ineffabilis
quam in Dei conspectu eos habere confidimus
qui est beatitudo vera sanctorum perpetuo
quod quia scimus non posse fieri
nisi bonis studeatur meritis
poscimus ut Deum sanctos mores nos instruere semper postules
ut introire valeamus aulam quae non recipit ullam maculam
tu qui Dei caritatem retinens
immortalis perdurasti Michael · post mortem requiem nobis deprecare
Имея тебя, Михаила, как великий залог
наших граждан, если всё же постараемся быть слугами Бога,
просим, чтобы твоими молитвами удостоились мы стать соучастниками
их невыразимого блаженства,
кое, верим, имеют они пред ликом Бога,
Который есть истинное и вечное блаженство святых.
А так как мы знаем, что это не может произойти,
если не усердствовать в добрых делах,
просим, чтобы ты всегда молил Бога наставлять нас на святые нравы,
дабы смогли мы войти в чертог, который не принимает никакого пятна.
Ты, который, сохраняя Божью любовь,
остался бессмертным, Михаил, моли о покое для нас после смерти.