Una Voce Russia На главную страницу библиотеки

Папская библейская комиссия

Об историческом характере трех первых глав Книги Бытия

I. Имеют ли твердое основание различные экзегетические системы, которые измышлены ради исключения буквального исторического смысла трех первых глав Книги Бытия и отстаиваются под видом науки?1

 

Ответ: отрицательный.

1 Комментарий проекта «Теист»: в свете последующих положений можно сделать вывод, что в данном пункте подразумеваются экзегетические системы, постулирующие непосредственно ошибочность Книги Бытия. Таким образом, данный пункт никак не противоречит пункту V, допускающему небуквальное толкование, и пункту VII, в котором утверждается, что Книга Бытия не содержит точного научного описания событий и написана на языке, понятном современникам автора. Данные положения соответствуют современному пониманию теистического эволюционизма в рамках католического богословия, согласно которому Книга Бытия абсолютно истинна и реальна, однако полна образов, изложенных языком мифа.

 

II.  Возможно ли учить, не противореча при этом внутренней сути и исторической форме Книги Бытия, в особенности — первых трех глав в их связи между собой и с последующими главами, многократным свидетельствам Писаний как Ветхого, так и Нового Завета, практически единодушному суждению Святых Отцов и традиционному пониманию, переданному еще от народа Израиля, которого всегда придерживалась Церковь, что вышеназванные три главы Книги Бытия не содержат рассказов об истинных деяниях, соответствующих объективной реальности и исторической истине, но что или они созданы на основе мифологических и космогонических легенд древних народов и, неким образом очищенные священнописателем от ошибок многобожия, приспособлены к учению о единобожии; или в них ради взращивания религиозных и философских истин представлены под видом истории аллегории и символы, лишенные основания в объективной реальности; или, наконец, что частично исторические, а частично вымышленные легенды специально составлены для научения и воспитания душ?

 

Ответ: отрицательный в обеих частях.

 

III.  Можно ли в частности назвать сомнительным буквальный исторический смысл тех мест, которые касаются изложенных в этих главах рассказов, затрагивающих основания христианской религии, каковые суть, среди прочего, создание Богом всего сущего, имевшее место в начале времен; отдельное создание человека; образование первой женщины из первого человека; единство рода человеческого; изначальное счастье прародителей в состоянии праведности, целостности и бессмертия; заповедь, данная от Бога человеку для проверки его послушания; нарушение божественной заповеди по наущению дьявола, принявшего вид змея; низвержение прародителей из их первоначального состояния невинности; и, наконец, обещание будущего Восстановителя?

 

Ответ: отрицательный.

 

IV.  При истолковании тех мест из этих глав, которые Отцы и Учители понимали различным образом, не передав нечто твердое и определенное, дозволительно ли, держась суждения Церкви и храня аналогию веры, каждому следовать и отстаивать то суждение, какое он по своему благоразумию одобряет?

 

Ответ: положительный.

 

V. Должны ли приниматься всегда и обязательно в буквальном смысле все и каждое слова и выражения, содержащиеся в вышеназванных главах, так что никогда не дозволено удаляться от них, даже когда сами изречения выглядят как явно использованные не буквально, а или метафорически, или антропоморфически, и либо ум запрещает держаться буквального смысла, либо необходимость побуждает от него отказаться?

 

Ответ: отрицательный.

 

VI.  Может ли быть мудрым и полезным, допуская буквальный и исторический смысл, придерживаться аллегорической и пророческой интерпретации некоторых мест из этих глав, следуя блистающему примеру святых Отцов и самой Церкви?

 

Ответ: положительный.

 

VII.  Поскольку при записи первой главы Книги Бытия намерением священнописателя было не преподать научным образом внутреннее устроение видимых вещей и полный порядок творения, но, скорее, передать своему народу популярное представление, приспособленное к чувствам и пониманию людей так же, как священнописатель использовал обычную для тех времен речь, следует ли там со всей точностью и всегда изыскивать отличительные особенности научного языка?

 

Ответ: отрицательный.

 

VIII.  Может ли в том обозначении и различении шести дней, о котором говорится в первой главе Книги Бытия, использоваться слово Yom (день) или в буквальном значении естественного дня, или в переносном значении некоторого временного промежутка и дозволено ли экзегетам свободно дискутировать об этом вопросе?

 

Ответ: положительный.

 

В день 30 июня 1909 года на аудиенции, благосклонно предоставленной обоим досточтимым советникам-­делопроизводителям, Святейший Отец одобрил вышеназванные ответы и повелел опубликовать их.

 

Рим, день 30 июня 1909 года.

 

Fulcranus Vigouroux, P.S.S.

Laurentius Janssens, O.S.B.

Советники-делопроизводители

 


Перевод Евгения Розенблюма для портала "Теист". Оригинал на сайте Ватикана.